Bob Dylan – Knockin’ on heaven’s door

Después de mil años, me decidí a retomar esto.  En realidad fueron varias canciones que me llevaron a retomar esto de la traducción, una de ellas fue Knockin’ on heaven’s door.  Durante la investigación supe que no, no es de Guns n Roses sino de Bob Dylan.  Aquí tienen el video y la traducción al español de Knockin’ on heaven’s door…¡Disfruten! 🙂

Tocando la puerta del cielo

Mamá, quítame esta insignia
No la puedo usar más
Está oscureciendo mucho, demasiado para poder ver
Siento como si estuviese tocando la puerta del cielo

Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo

Mamá, pon mis pistolas en el suelo
No las puedo disparar más
Esa fría nube negra, está bajando
Siento como si estuviese tocando la puerta del cielo

Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo

 

Knockin’ on heaven’s door

Mama, take this badge from me
I can’t use it anymore
It’s gettin’ dark, too dark to see
Feels like I’m knockin’ on heaven’s door.

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
knock, knock, knockin’ on heaven’s door
knock, knock, knockin’ on heaven’s door
knock, knock, knockin’ on heaven’s door.

Mama, put my guns in the ground
I can’t shoot them anymore.
That cold black cloud is comin’ down
Feels like I’m knockin’ on heaven’s door.

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
knock, knock, knockin’ on heaven’s door
knock, knock, knockin’ on heaven’s door
knock, knockin’ on heaven’s door.

También te puede interesar:

2 comentarios en “Bob Dylan – Knockin’ on heaven’s door

  1. Ya era hora de que alguien haga algo al respecto por esto de las canciones traducidas como el c*l* u.u Si a eso se le puede llamar traducción. Solo es un copia-pega en el traductor de Google ¬¬

Deja un comentario

Inline
¡Apóyanos con un like!
Inline
¡Apóyanos con un like!